Уважаемые выпускники Военного института иностранных языков и его последователей!
2025 год — год 80-летия Великой Победы. Ощутимый вклад в дело победы внесли военные переводчики. Как известно, активная подготовка военных переводчиков началась еще задолго до начала войны. Немалую роль в этом сыграл Алексей Алексеевич Игнатьев, который будучи военным дипломатом прекрасно осознавал роль военных лингвистов в войне. Так, уже в 1940-м году был создан военный факультет при 2-м МГПИИЯ, что положило начало созданию нашей Альма-матер. В годы войны ВИИЯ и другие учебные центры подготовили в общей сложности около пяти тысяч военных переводчиков, спецпропагандистов и разведчиков. Генерал Игнатьев лично курировал подготовку военных переводчиков, посещая Ставрополь-на-Волге, куда был эвакуирован военный факультет в 1941-году. Многие военные переводчики, ставшие впоследствии известными писателями, дипломатами и учеными, окончили курсы в Ставрополе-на-Волге и сразу же были направлены на фронт и в тыл врага.
В данной публикации мы попытались собрать воедино имена известных нам выпускников ВИИЯ, которые являются участниками Великой Отечественной войны, благодаря которым мы будем праздновать 80-летие Победы. Continue reading «Военные переводчики на фронтах Великой Отечественной войны.»