К Столетию Гранта Аванесовича Восканяна

В декабре 2024 года исполняется 100 лет со дня рождения покинувшего нас профессора Г.А. Восканяна.  В 2020 году он стал лауреатом премии им. Н.Н. Биязи. Более 50 лет жизни Грант Аванесович преподавал персидский язык. Его учениками были сотни специалистов, работавших и работающих с персидским языком (фарсиомузоном). Знаменитый русско-персидский словарь профессора стал настольной книгой для многих переводчиков и специалистов по Ирану. Continue reading «К Столетию Гранта Аванесовича Восканяна»

Поздравляем мэтра французского языка с 95-летием!

Сегодня,  1-го октября 2024 года, исполнилось 95 лет ветерану кафедры французского языка Военного института/университета. Лев Алексеевич Гаврилов — выпускник МГИМО — родился в этот день в 1929 году. Воинское звание — полковник в отставке, учёная степень — кандидат наук. Лауреат премии им. Н.Н. Биязи. Но самое интересное в его послужном списке — военно-учётная специальность «разведчик-нелегал». Continue reading «Поздравляем мэтра французского языка с 95-летием!»

Печальная весть: умер Сергей Николаевич Стецун, В-75

В субботу 28 сентября 2024 года после тяжёлой и продолжительной болезни умер полковник в отставке Стецун Сергей Николаевич, Восток-1975. Активный участник первого состава ВИА «Спектр».  Сергей Стецун сначала проходил службу в ЗабВО — Монголия, 39 А ЗабВО, Чита (1975- -начало 1980-х г.г.), а потом всё время Москве, в управлении спецпропаганды ГлавПУ СА и ВМФ, после 1991 г. — в центре психологической борьбы 2 главного управления до самого увольнения.

Прощание и кремация состоятся 1-го октября в 10 часов утра в Хованском похоронном доме по адресу: Коммунарка, квартал 6, д. 4, стр. 1.

Участие выпускников ВИИЯ в передаче опыта будущим переводчикам

В рамках шефской работы с молодым поколением переводчиков ветераны ВИИЯ проводят встречи с курсантами факультета иностранных языков Военного университета.

С началом учебного года такие встречи возобновились. В канун международного дня переводчика перед курсантами выступил выпускник ВИИЯ 1973 года Соколов Юрий Олегович. Continue reading «Участие выпускников ВИИЯ в передаче опыта будущим переводчикам»

МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ПЕРЕВОДА ПОД ЭГИДОЙ ООН

Выписка партбилетов в ВИИЯ 1973 г., капитаны за работой: А.И. Исаенко, Р.А. Юсупов, А.Г. Корнеев.

Нужда в переводчике будет, Как славе Суворовский штык».

Девиз: «Перевод – искусство, которое стоит защищать»

В сентябре ООН отмечает 18 международных дней. Завершает этот список Международный день перевода, а перевод – дело тонкое (translation is a delicate matter).

Международный день перевода (30 сентября) связан с именем блаженного Иеронима, который почитается в православной и в католической традиции как святой (блаженный). Умер 30 сентября 419 или 420 года в Вифлееме, Иудея, Византийская империя. Покровитель переводчиков. ООН поддержала проведение Международного дня перевода — International Translation Day. Continue reading «МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ПЕРЕВОДА ПОД ЭГИДОЙ ООН»

Планы сотрудничества между Россией и Мьянмой успешно претворяются в жизнь

Как известно, вследствие успешного, очень  активного развития отношений между Российской Федерацией и Республикой Союз Мьянма (РСМ) в течение последних более чем двух десятков лет на состоявшейся в сентябре 2022 года официальной встрече Президента Российской Федерации В.В. Путина и Председателя Государственного административного совета, Премьер-министра, Верховного главнокомандующего Вооруженными силами РСМ старшего генерала Мина Аун Хлайна было принято решение о развитии российско-мьянманского сотрудничества по различным направлениям. Отрадно отметить, что в этом принимают активное участие выпускники ВИИЯ. Continue reading «Планы сотрудничества между Россией и Мьянмой успешно претворяются в жизнь»

Работа Союза ветеранов ВИИЯ

Уважаемые выпускники ВИИЯ и потенциальные члены нашей ветеранской организации!
Союз ветеранов ВИИЯ продолжает работать для вас: для сохранения в истории славных страниц нашей альма-матер, для дальнейшего обеспечения сплоченности наших рядов и оказания поддержки нуждающимся коллегам. Силами ветеранов мы проводим выставки в школах и иных публичных местах, рассказывающие о работе военных переводчиков и спецпропагандистов, проводим встречи и беседы с представителями младших поколений, оказываем посильную помощь своим соратникам, нуждающимся в поддержке, регулярно общаемся в своем широком кругу виияковцев, как при личных встречах, так и на своем сайте.

Continue reading «Работа Союза ветеранов ВИИЯ»

Рихард Зорге — наш великий разведчик.

В преддверии дня рождения Рихарда Зорге публикуем статью о знаменитом разведчике, память о котором, по нашему мнению, в силу масштабности его подвигов необходимо сохранить.

Рихарда Зорге знает весь мир. В основном как разведчика, меньше — как аналитика и игрока на политическом поле тридцатых и даже двадцатых годов. Рассекреченное имя Зорге впервые прозвучало в Советском Союзе в 1964 году, и слава его распространилась мгновенно после просмотра фильма французского кинорежиссера И. Чампе «Кто вы, доктор Зорге?». Continue reading «Рихард Зорге — наш великий разведчик.»

День памяти Германа Титова

20 сентября — день памяти Германа Степановича Титова (1935–2000).

Герман Титов — советский космонавт, первый человек, совершивший длительный космический полёт, второй советский человек в космосе, второй человек в мире, совершивший орбитальный космический полёт, самый молодой космонавт в истории. Герой Советского Союза. Дублёр Юрия Гагарина. Доктор военных наук, доцент.

6 августа 1961 года Титов на космическом корабле «Восток-2» поднялся на околоземную орбиту и провёл на ней 25 часов 11 минут, облетев Землю 17 раз. Герман Титов доказал, что человек может жить и работать в космосе. Continue reading «День памяти Германа Титова»

Утрата ВИИЯ

С прискорбием сообщаем, что 12 сентября 2024 года ушел из жизни Базылев Борис Петрович — бывший начальник кафедры второго английского языка.

В 1967 году окончил  ВИИЯ (факультет западных языков, английский и арабский языки). Поступил на факультет иностранных языков при ВАСА; участник боевых действий в Йемене, Египте и Эфиопии. Полковник в отставке, доцент.

Краткая биографическая справка:

1979 — кандидат филологических наук «Социально-ориентированный диалог и его коммуникативная специфика в американской пропаганде : на материале слушаний в конгрессе США»;

1969-1980-преподаватель кафедры;

1980-1984- старший референт-переводчик в Эфиопии; воин-интернационалист;

1986-1993- начальник кафедры английского языка (вторых языков);

1993-2012- заведующий кафедрой иностранных языков ВАГШ, доцент кафедры.

Телефон для соболезнований и помощи:  +7  9057589915

Сбор на похороны завтра (14.09.2024) в 10 часов утра около храма на Центральном Хованском кладбище, отпевание — в 10:30.